服務條款
Terms of Service
總覽 Overview
本網站由 Luce 運營。術語「我們」和「我們的」指的是 Luce。Luce 提供本網站,包括所有信息、工具和服務,條件是您接受所有條款、條件、政策和通知。
This website is operated by Luce. Throughout the site, the terms “we,” “us,” and “our” refer to Luce. Luce offers this website, including all information, tools, and services, on the condition that you accept all terms, conditions, policies, and notices stated here.
訪問我們的網站及購買商品即表示您同意受以下條款(「服務條款」)的約束,包括此處引用和/或通過超鏈接提供的附加條款和政策。這些條款適用於所有用戶,包括瀏覽器、供應商、客戶、商家和內容貢獻者。
By visiting our site and/or purchasing something from us, you engage in our “Service” and agree to be bound by the following terms and conditions (“Terms of Service”), including any additional terms and conditions referenced herein and/or available by hyperlink. These Terms apply to all users of the site, including without limitation users who are browsers, vendors, customers, merchants, and/or contributors of content.
請在使用我們的網站之前,仔細閱讀這些條款。使用網站即表示您同意受這些條款的約束。如果您不同意所有條款,請勿使用網站。
Please read these Terms of Service carefully before accessing or using our website. By accessing or using any part of the site, you agree to be bound by these Terms. If you do not agree to all the terms and conditions of this agreement, then you may not access the website or use any services.
任何新增功能或工具亦受服務條款約束。您可隨時在此頁面查看最新版本的服務條款。我們保留隨時更新、更改或替換服務條款的權利,並會在網站上發布變更。
Any new features or tools added to the current store shall also be subject to the Terms of Service. You can review the most current version of the Terms of Service at any time on this page. We reserve the right to update, change, or replace any part of these Terms by posting updates and/or changes to our website.
我們的商店託管於 Shopify Inc.,他們提供在線電子商務平台,讓我們能夠向您銷售產品和服務。
Our store is hosted on Shopify Inc. They provide us with the online e-commerce platform that allows us to sell our products and services to you.
第1條 - 在線商店條款
Section 1 – Online Store Terms
您同意這些條款即表示您已成年,或在您的州或省達到法定成年年齡,並已允許您的未成年子女使用本網站。您不得非法或未經授權使用我們的產品,也不得在使用服務時違反您所在司法管轄區的法律(包括但不限於版權法)。您不得傳輸任何蠕蟲或病毒或任何具有破壞性的代碼。違反任何條款將導致立即終止您的服務。
By agreeing to these Terms of Service, you represent that you are at least the age of majority in your state or province of residence, or that you have given us your consent to allow any of your minor dependents to use this site. You may not use our products for any illegal or unauthorized purpose nor may you, in the use of the Service, violate any laws in your jurisdiction (including but not limited to copyright laws). You must not transmit any worms or viruses or any code of a destructive nature. A breach or violation of any of the Terms will result in an immediate termination of your Services.
第2條 - 一般條款
Section 2 – General Conditions
我們保留隨時拒絕向任何人提供服務的權利。您的內容(不包括信用卡資訊)可能會未加密傳輸,並涉及在不同網絡之間的傳輸與技術要求的調整。信用卡資訊在網絡傳輸過程中始終加密。未經我們書面許可,您同意不重複、拷貝、出售、轉售或利用服務的任何部分。條款中的標題僅為方便而設,不會限制或影響條款的內容。
We reserve the right to refuse service to anyone for any reason at any time. You understand that your content (not including credit card information) may be transferred unencrypted and involve (a) transmissions over various networks; and (b) changes to conform and adapt to technical requirements of connecting networks or devices. Credit card information is always encrypted during transfer over networks. You agree not to reproduce, duplicate, copy, sell, resell or exploit any portion of the Service without express written permission by us. The headings used in this agreement are included for convenience only and will not limit or otherwise affect these Terms.
第3條 - 信息的準確性、完整性和及時性
Section 3 – Accuracy, Completeness and Timeliness of Information
若網站上的資訊不準確、不完整或非最新,我們不承擔責任。本網站的資料僅供一般參考之用,不應作為做出決策的唯一依據。對其依賴風險須由您自行承擔。本網站可能包含歷史資訊,僅供參考之用。我們保留隨時修改網站內容的權利,但無義務更新任何資訊。您同意責任在於您自行監控網站變動。
We are not responsible if information made available on this site is not accurate, complete or current. The material on this site is provided for general information only and should not be relied upon as the sole basis for making decisions. Any reliance on the material on this site is at your own risk. This site may contain certain historical information, provided for your reference only. We reserve the right to modify the contents of this site at any time, but we have no obligation to update any information. You agree that it is your responsibility to monitor changes to our site.
第4條 - 服務和價格的修改
Section 4 – Modifications to the Service and Prices
產品價格如有變更,恕不另行通知。我們保留隨時修改或停止服務(或其任何部分或內容)的權利,恕不另行通知。對您或任何第三方因服務變更、價格調整、暫停或中止而產生的任何責任,我們概不承擔。
Prices for our products are subject to change without notice. We reserve the right at any time to modify or discontinue the Service (or any part or content thereof) without notice. We shall not be liable to you or to any third-party for any modification, price change, suspension or discontinuance of the Service.
第5條 - 產品或服務(如適用)
Section 5 – Products or Services (if applicable)
某些產品或服務可能僅在線上提供,數量有限,僅依照退款政策進行退換。我們已盡力準確展示產品顏色與圖像,但不保證您電腦螢幕所顯示的顏色準確無誤。我們保留限制產品或服務銷售對象的權利,並可逐案決定。我們保留隨時限制數量或終止產品的權利。所有產品描述與價格可能隨時更改,恕不另行通知。我們不保證您購買的任何產品、服務或資訊會符合您的期望,或服務中的錯誤將會被修正。
Certain products or services may be available exclusively online and may have limited quantities. Returns or exchanges are subject to our Return Policy. We have made every effort to display as accurately as possible the colors and images of our products, but we cannot guarantee that your computer monitor's display of any color will be accurate. We reserve the right to limit the sales of our products or Services to any person, geographic region or jurisdiction, on a case-by-case basis. We may limit the quantities of any products or services and reserve the right to discontinue any product at any time. All descriptions and pricing are subject to change at any time without notice. We do not warrant that the quality of any products, services, or other materials will meet your expectations, or that any errors in the Service will be corrected.
第6條 - 賬單和賬戶信息的準確性
Section 6 – Accuracy of Billing and Account Information
我們保留拒絕任何訂單的權利,並可限制或取消每人、每戶或每訂單的購買數量。若有更改或取消訂單,我們可能透過電子郵件或帳單地址與您聯繫。您同意提供準確、完整且最新的購買和帳戶資訊,並及時更新帳戶資訊以完成交易與聯繫。
We reserve the right to refuse any order and may, in our sole discretion, limit or cancel quantities purchased per person, per household or per order. In the event that we make a change to or cancel an order, we may attempt to notify you via email and/or billing address provided. You agree to provide current, complete and accurate purchase and account information, and promptly update your account and other information so we can complete your transactions and contact you as needed.
第7條 - 可選工具
Section 7 – Optional Tools
我們可能提供第三方工具的訪問權限,但不進行監控或控制。您理解並同意,我們提供此類工具是「現況提供」,不含任何擔保。使用該等工具風險自負,並應確保您了解並同意第三方的條款。我們未來可能提供新的服務與功能,也同樣受本條款約束。
We may provide you with access to third-party tools over which we neither monitor nor have any control or input. You acknowledge and agree that we provide access to such tools “as is” and “as available” without any warranties or conditions. We shall have no liability arising from or relating to your use of optional third-party tools. Any use of these tools is entirely at your own risk, and you should ensure that you are familiar with and approve of the terms on which they are provided. New features or services that may be added in the future will also be subject to these Terms of Service.
第8條 - 第三方鏈接
Section 8 – Third-Party Links
本網站可能包含第三方內容或連結,這些網站與我們無關。我們不對第三方內容、網站或服務負責。您因購買或使用第三方網站上的商品或服務所造成的任何損害或損失,概由您自行承擔。請審閱第三方的政策與條款,若有問題請直接聯繫該第三方。
Certain content, products and services available via our Service may include materials from third-parties. Third-party links on this site may direct you to websites that are not affiliated with us. We are not responsible for examining or evaluating the content or accuracy of those sites and we do not warrant or have any liability for any third-party materials, websites, or other services. We are not liable for any harm or damages related to your purchase or use of goods, services, or content from third-party websites. Please review their policies carefully and make sure you understand them before you engage in any transaction. Complaints or questions regarding third-party products should be directed to the third-party.
第9條 - 用戶評論、反饋與提交
Section 9 – User Comments, Feedback and Other Submissions
若您提交任何意見、提案、創意等(統稱“評論”),您同意我們可自由使用、編輯、發佈、翻譯該內容,無需通知或補償。我們無義務保密、支付報酬或回應。若我們認為內容不當,可能刪除之。您應保證評論不侵犯他人權利,亦不含非法、辱罵或惡意內容。您不得冒充他人或誤導來源。對於您提交的評論與準確性,您承擔全部責任。
If you submit comments, suggestions, ideas, or other materials (collectively, “comments”), you agree that we may, at any time, edit, copy, publish, distribute, translate and otherwise use them in any medium. We are under no obligation (1) to maintain comments in confidence; (2) to pay compensation; or (3) to respond. We may, but have no obligation to, monitor or remove content we determine to be unlawful, offensive, threatening, defamatory, or otherwise objectionable. You agree your comments will not violate any rights of others, including copyright, trademark, privacy or proprietary rights. You may not use a false e-mail address, impersonate someone else, or mislead us or third parties. You are solely responsible for any comments you make and their accuracy. We take no responsibility and assume no liability for any comments posted by you or any third party.
第10條 - 個人資訊
Section 10 – Personal Information
您通過商店提交的個人資訊受我們的《隱私政策》約束。
Your submission of personal information through the store is governed by our Privacy Policy.
第11條 - 錯誤、錯誤和疏漏
Section 11 – Errors, Inaccuracies and Omissions
網站上偶爾可能出現產品描述、定價、促銷、運費、交貨時間與供應情況等資訊的錯誤或疏漏。我們保留更正任何錯誤、不準確或遺漏的權利,並可隨時在未事先通知的情況下更改或更新訂單資訊(包括已提交訂單)。我們無義務更新、修改或澄清網站或服務中的任何資訊,除非法律要求。
Occasionally there may be information on our site or in the Service that contains typographical errors, inaccuracies or omissions related to product descriptions, pricing, promotions, shipping charges, delivery times and availability. We reserve the right to correct any errors, inaccuracies or omissions and to change or update information or cancel orders if any information in the Service or on any related website is inaccurate at any time without prior notice (including after you have submitted your order). We undertake no obligation to update, amend or clarify information in the Service or on any related website, except as required by law.
第12條 - 禁止使用
Section 12 – Prohibited Uses
除本條款中另有規定外,您不得將本網站或其內容用於:(a) 任何非法目的;(b) 勾引他人從事非法行為;(c) 違反任何法規或規定;(d) 侵犯他人智慧財產權;(e) 騷擾、虐待、辱罵、傷害、誹謗等;(f) 提交虛假資訊;(g) 上傳病毒或惡意程式碼;(h) 收集他人個人資訊;(i) 發送垃圾郵件或釣魚詐騙;(j) 為任何淫穢或不道德目的;(k) 干擾網站安全機制。我們保留終止您使用服務的權利。
In addition to other prohibitions set forth in the Terms of Service, you are prohibited from using the site or its content: (a) for any unlawful purpose; (b) to solicit others to perform unlawful acts; (c) to violate any international, federal, provincial or state regulations, rules, laws; (d) to infringe upon our intellectual property rights; (e) to harass, abuse, insult, harm, defame, or discriminate; (f) to submit false information; (g) to upload viruses or malicious code; (h) to collect or track personal information of others; (i) to spam, phish, pharm, pretext, spider, crawl, or scrape; (j) for any obscene or immoral purpose; or (k) to interfere with the security features of the Service. We reserve the right to terminate your use of the Service for violating any of the prohibited uses.
第13條 - 免責聲明;責任限制
Section 13 – Disclaimer of Warranties; Limitation of Liability
我們不保證您的使用體驗不會中斷、即時、安全或無錯誤。服務與所有經由服務提供的產品或資訊(除非另有明確說明)均按“現況”和“可用”基礎提供,無任何明示或暗示保證。使用服務或產品所造成的任何直接、間接、偶發、懲罰性、特殊或後果性損害,我們不負任何責任。
We do not guarantee that your use of our service will be uninterrupted, timely, secure or error-free. The service and all products and services delivered to you through the service are provided 'as is' and 'as available' for your use, without any warranties of any kind. In no case shall we be liable for any injury, loss, claim, or any direct, indirect, incidental, punitive, special, or consequential damages resulting from your use of any service or product obtained through the service.
第14條 - 賠償
Section 14 – Indemnification
您同意賠償我們及我們的關聯公司、員工、代理商等,免受因您違反本條款或侵犯第三方權益而導致的任何索賠或要求,包括律師費。
You agree to indemnify, defend and hold harmless us and our affiliates, officers, agents, contractors, and employees from any claim or demand, including attorneys’ fees, arising from your breach of these Terms of Service or your violation of any law or the rights of a third party.
第15條 - 可分割性
Section 15 – Severability
如果本條款中的任何規定被裁定為非法、無效或不可執行,該規定應視為可分割,其餘條款仍具效力。
If any provision of these Terms of Service is determined to be unlawful, void or unenforceable, that provision shall nonetheless be enforceable to the fullest extent permitted by law, and the unenforceable portion shall be deemed severed without affecting the validity of the remaining provisions.
第16條 - 終止
Section 16 – Termination
本條款在終止前仍有效。您可隨時終止條款或停止使用我們服務。若您違反條款,我們可隨時終止協議並拒絕您使用服務。
The obligations and liabilities incurred prior to the termination shall survive the termination of this agreement. You may terminate these Terms of Service at any time by notifying us or when you cease using our services. If you violate any term, we may terminate this agreement and deny you access to our services at any time.
第17條 - 整體協議
Section 17 – Entire Agreement
我們未能執行本條款任何權利不構成放棄。這些條款與任何政策構成您與我們之間完整協議,取代所有口頭或書面協議。
Our failure to exercise or enforce any right shall not constitute a waiver of such right. These Terms of Service and any policies posted constitute the entire agreement between you and us and supersede any prior agreements.
第18條 - 適用法律
Section 18 – Governing Law
本條款及任何服務均受我們公司所在地法律管轄並據以解釋。
These Terms of Service and any separate agreements shall be governed by and construed in accordance with the laws of our business location.
第19條 - 條款變更
Section 19 – Changes to Terms of Service
您可隨時在本頁查看最新服務條款。我們保留自行決定更新、更改或替換任何條款的權利。變更後您繼續使用服務即表示接受。
You can review the most current version of the Terms of Service at any time on this page. We reserve the right to update, change or replace any part of these Terms at our discretion. Your continued use of the service constitutes acceptance of those changes.
第20條 - 聯絡資訊
Section 20 – Contact Information
如有關於服務條款的問題,請聯繫我們:reachluce@gmail.com
Questions about the Terms of Service should be sent to us at: reachluce@gmail.com